- Les marraines et parrains doivent remplir l’application de parrainage et fournir à Bamukunde Fondation leurs coordonnées exactes. Ces coordonnées nous sont indispensables pour vous envoyer les informations concernant votre filleul(e). Conformément à nos engagements, Bamukunde Foundation ne communique pas vos informations personnelles. C’est donc en toute sécurité que vous pouvez nous communiquer votre adresse électronique ainsi que votre numéro de téléphone.
- Sponsors must complete the sponsorship application form and provide their exact contact information. We need this information to send you information about your sponsored child or young people in accordance with our commitments, Bamukunde Foundation does not disclose your personal information. It is therefore safe to provide us with your email address and telephone number.
- Bamukunde Foundation attribue un enfant ou un jeune adulte réfugié à parrainer aux marraines/parrains trois mois après signature de l’application de parrainage. Les enfants et jeunes adultes réfugiés soutenue par notre organisation sont choisis par notre comité selon les critères et les priorités établis par l’organisation Bamukunde Foundation.
- Bamukunde Foundation assigns a child or young adult refugee to sponsors three months after signing the sponsorship application. Refugee children and young adults supported by our organization are selected by our committee based on the criteria and priorities established by the Bamukunde Foundation.
- La première contribution pour le minerval de l’enfant ou jeune adulte parrainé doit être versée selon la méthode de paiement choisi par les marraines/parrains sur le compte bancaire de l’organisation Bamukunde Foundation, dans un délai d’un mois, après avoir rempli, signer et accepter les conditions de ladite application.
- The first contribution for the sponsored child or young adult must be paid according to the method of payment chosen by the sponsors on the bank account of the Bamukunde Foundation, within one month, after completing, signing and accepting the terms and conditions of such application.
- Les marraines et les parrains s’engagent à respecter un délai de 10 mois de parrainage. Ils doivent prévenir la Foundation dans un délai d’un mois, de leur changement de situation si celle-ci a des répercussions sur leur engagement de parrainage.
- Sponsors commit to a 10-month sponsorship deadline. They must notify the Bamukunde Foundation within one month of their change of circumstances if it may affect their sponsorship undertaking.
- Pour la bonne protection des informations personnelles des marraines/ parrains et celledes enfants ou jeunes adultes soutenue par Bamukunde Fondation, toute correspondance entre les marraines/parrains et les enfants ou jeunes adultes réfugiés se fait à travers Bamukunde Foundation.
- For the good protection of the personal information of the sponsors and that of the children or young adults supported by Bamukunde Foundation, any correspondence between the sponsors and the children or young adults refugees is done through Bamukunde Foundation.
- La sécurité des informations des enfants et jeunes adultes soutenue par notre organisation est primordiale pour nous, ainsi les marraines et les parrains s’engagent aussi à ne pas divulguer informations de leurs filleuls(est) qui leur seront délivrées par Bamukunde Foundation.
- The information security of children and young adults supported by our organization is paramount for us, so sponsors also undertake not to disclose information about their sponsored that will be issued to them by Bamukunde Foundation.
- Les marraines et Parrains s’engagent à respecter les engagements signés avec Bamukunde Foundation et à promouvoir Bamukunde Foundation pour que nous soyons nombreux à soutenir les enfants et jeunes adultes réfugiés dans leurs éducations.
- The Sponsors are committed to fulfilling the commitments signed with the Bamukunde Foundation and to promoting the Bamukunde Foundation so that many of us can support refugee children and young adults in their education.
- Bamukunde Fondation se réserve le droit de suspendre l’accord de parrainage si toutes ces conditions ne sont pas respectées par les marraines et Parrains.
- Bamukunde Foundation reserves the right to suspend the sponsorship agreement if all these conditions are not met by the sponsors.